1 00:01:34,810 --> 00:01:38,290 어서와 마드모아젤 2 00:01:41,020 --> 00:01:43,440 진흙발로 들어와 미안해 3 00:01:46,090 --> 00:01:48,260 쉬잇~ 4 00:01:54,030 --> 00:01:56,140 난폭한 짓을 하려는 건 아니야 5 00:02:14,740 --> 00:02:17,360 그 눈동자를 본 순간부터 6 00:02:18,050 --> 00:02:20,940 나의 마음은 너로 가득했어 7 00:02:30,010 --> 00:02:33,750 아름다운 이색적인 눈동자는 8 00:02:36,000 --> 00:02:38,440 어떤 맛이 날까 하고 9 00:02:57,240 --> 00:03:01,900 마른 눈동자는 풍미를 손상시키는 것으로 10 00:03:04,130 --> 00:03:10,400 그 아름다운 눈물은 최고의 향신료다 11 00:04:05,430 --> 00:04:09,050 각자의 눈동자의 색감이 서로 섞여 12 00:04:13,310 --> 00:04:17,080 이렇게나 깊은 맛을 내다니 13 00:04:32,460 --> 00:04:33,830 진짜야? 큰일이야 14 00:04:46,110 --> 00:04:47,890 세테폰 (프랑스어?) (아주 훌륭해) 15 00:05:54,830 --> 00:06:01,200 도쿄 구울 S 2019 16 00:06:01,840 --> 00:06:05,700 인기 모델인 마가렛씨가 살해된 사건말인데요 17 00:06:03,250 --> 00:06:26,820 13구 마가렛씨 사망 또다시 구울에 의한 범행인가 18 00:06:03,250 --> 00:06:11,390 속보 인기모델 마가렛씨 맨션에서 추락사 살인인가 19 00:06:05,700 --> 00:06:11,070 실내에 남은 흔적에 의해 구울에 의한 범행이라고 판명되었습니다 20 00:06:11,300 --> 00:06:13,540 이야~ 이건 말이죠 21 00:06:11,300 --> 00:06:17,340 구울 평론가 코구라 히사시 22 00:06:14,460 --> 00:06:19,370 손괴가 지독하지만 포식된 것은 안구뿐이란 것은 23 00:06:19,370 --> 00:06:21,170 이상한 이야기입니다 24 00:06:23,170 --> 00:06:26,610 구울에 있어 인간의 육체란 것은 유일한 식량으로서 25 00:06:27,840 --> 00:06:29,260 남기든지 하지 않습니다 26 00:06:31,450 --> 00:06:37,010 그래서 안구 밖에 안 먹는 것은 좀처럼 없는 케이스로 27 00:06:37,410 --> 00:06:40,800 저는 미식가로 불리는 구울의 범행이라고 28 00:06:40,800 --> 00:06:43,970 아 카네키군 그거 끝내면 그만 돌아가도 되니까 29 00:06:44,120 --> 00:06:45,080 네 30 00:06:45,510 --> 00:06:47,800 요전의 래빗 사건도 그렇고 31 00:06:48,560 --> 00:06:52,010 20구를 거점으로 하는 구울의 범죄가 눈에 띄는군요 32 00:06:52,010 --> 00:06:53,170 네 33 00:06:55,070 --> 00:06:58,930 CCG수사국은 20구의 순회를 허가하고 34 00:06:58,930 --> 00:07:01,670 흉악한 구울의 배제에 전념하고 있습니다 35 00:07:04,080 --> 00:07:05,250 시시하네 36 00:07:09,850 --> 00:07:11,040 끝났습니다 37 00:07:11,280 --> 00:07:13,660 아아 고마워 수고했어 38 00:07:14,400 --> 00:07:16,000 수고했어 오빠 39 00:07:17,730 --> 00:07:18,560 응 40 00:07:25,600 --> 00:07:29,970 히나미짱 다행이네 회복한 것 같아서 41 00:07:32,880 --> 00:07:37,190 부모가 눈 앞에서 살해당했는데 간단히 회복할 것 같애? 42 00:07:41,730 --> 00:07:43,490 받아들일 수 밖에 없어 43 00:07:44,290 --> 00:07:50,480 우리들 구울은 모두 크든 작든 비슷한 경험을 하고 있어 44 00:07:52,880 --> 00:07:53,880 미안 45 00:07:57,040 --> 00:07:58,560 금방 사과하지마 46 00:08:00,110 --> 00:08:00,980 응 47 00:08:07,590 --> 00:08:09,840 미식가는 발견하지 못했습니다만 48 00:08:10,090 --> 00:08:12,790 빌어먹을 아저씨 시체만 2구로 49 00:08:14,640 --> 00:08:16,720 뭐 술값 정도는 50 00:08:17,760 --> 00:08:19,970 바보가 날뛰니까 *비둘기가 느는 거야 51 00:08:17,760 --> 00:08:19,970 (구울 수사관) 52 00:08:21,020 --> 00:08:24,340 뭐 이 상태로라면 미식가를 찾는 것도 시간 문제입니다 53 00:08:26,020 --> 00:08:28,170 네 그렇군요 54 00:08:29,190 --> 00:08:31,110 그럼 금방 돌아가겠습니다 55 00:08:39,900 --> 00:08:40,900 그래서 56 00:08:43,060 --> 00:08:44,700 어째서 강해지고 싶은거야? 57 00:08:50,620 --> 00:08:52,310 누군가를 지키고 싶어서? 58 00:08:56,870 --> 00:08:58,520 그것도 있지만 59 00:09:02,130 --> 00:09:04,350 누구도 상처 입히지 않아서 랄까 60 00:09:05,650 --> 00:09:08,630 구울도 인간도 61 00:09:13,530 --> 00:09:14,430 아야 62 00:09:16,720 --> 00:09:17,780 따라와 63 00:09:20,050 --> 00:09:20,930 응 64 00:09:40,720 --> 00:09:41,750 와 65 00:10:05,530 --> 00:10:06,560 아야 66 00:10:13,060 --> 00:10:14,050 늦어 67 00:10:33,430 --> 00:10:34,620 가벼워 68 00:10:37,950 --> 00:10:39,300 제대로 먹고 있는거야? 69 00:11:21,540 --> 00:11:24,100 빼내 카구네 70 00:11:41,620 --> 00:11:42,960 무서운거지? 71 00:11:49,630 --> 00:11:52,090 넌 이미 평범한 인간이 아냐 72 00:11:53,350 --> 00:11:55,260 반은 구울이야 73 00:12:04,480 --> 00:12:06,930 괴물치고는 수수한 회복력이네 74 00:12:12,020 --> 00:12:14,550 리제의 내장을 이식받은 탓도 있겠지 75 00:12:17,200 --> 00:12:18,410 카네키 76 00:12:20,300 --> 00:12:23,000 구울은 인간을 먹지 않으면 살아갈 수 없어 77 00:12:27,570 --> 00:12:30,980 히데라는 너의 친구 인연을 끊어 78 00:12:32,080 --> 00:12:33,100 에? 79 00:12:35,120 --> 00:12:37,350 만약 네가 구울이란게 들키면 80 00:12:40,770 --> 00:12:42,710 내가 녀석을 죽일테니까 81 00:12:46,230 --> 00:12:48,530 나는 이제 더이상 아무것도 잃고 싶지 않아 82 00:13:00,210 --> 00:13:02,300 왜그래? 카네키 들뜬 얼굴을 하고 83 00:13:03,230 --> 00:13:04,340 아무것도 아냐 84 00:13:05,140 --> 00:13:06,730 아 알겠다 85 00:13:07,970 --> 00:13:12,450 너 마가렛의 사건 상당히 쇼크였구나 86 00:13:13,020 --> 00:13:14,710 알아 너의 기분 87 00:13:14,960 --> 00:13:17,640 나도 굉장히 쇼크야 88 00:13:19,600 --> 00:13:20,850 어라 하지만 89 00:13:22,690 --> 00:13:29,230 하지만 너 좀더 이렇게 순진하고 청순한 느낌이 타입 아니었어? 90 00:13:29,290 --> 00:13:30,980 그러니까 틀리다니까 91 00:13:30,980 --> 00:13:32,800 그건가? 타입 바꾼거야? 92 00:13:32,800 --> 00:13:33,770 안 바꿨어 93 00:13:33,770 --> 00:13:34,790 어른이 된거지? 94 00:13:35,270 --> 00:13:37,650 - 성숙한 남자가 된거지? - 됐으니까 먹으라니까 95 00:13:38,230 --> 00:13:39,300 알겠어 96 00:13:39,840 --> 00:13:41,390 너 오늘도 커피 뿐이네 97 00:13:41,790 --> 00:13:42,700 응 98 00:13:43,130 --> 00:13:46,640 빼빼 마를거야 굶어 죽을거야 99 00:14:01,320 --> 00:14:04,760 토카짱 또 점심 안먹는거야? 100 00:14:05,220 --> 00:14:07,770 응 필요없어 101 00:14:09,140 --> 00:14:11,330 무리한 다이어트는 몸에 독이야 102 00:14:15,470 --> 00:14:17,650 자 이거 자 아앙~ 103 00:14:17,840 --> 00:14:18,770 괜찮다니까 104 00:14:19,810 --> 00:14:20,850 에 그치만 105 00:14:23,960 --> 00:14:25,220 그렇구나 106 00:14:33,290 --> 00:14:34,410 요리코 말이야 107 00:14:34,880 --> 00:14:36,930 응 뭐야? 108 00:14:39,700 --> 00:14:41,340 다른 친구 만들지 않아? 109 00:14:43,660 --> 00:14:46,420 뭐야? 그게 토카짱이 110 00:15:00,670 --> 00:15:03,800 절대야~ 약속한거야 111 00:15:06,260 --> 00:15:07,730 네 네 112 00:15:10,210 --> 00:15:11,480 바이 바이 113 00:15:13,330 --> 00:15:15,100 아아 우타씨 114 00:15:15,640 --> 00:15:17,760 어라? 돌아가는 거야? 115 00:15:18,900 --> 00:15:19,860 네 116 00:15:29,820 --> 00:15:31,380 약속이라니? 117 00:15:33,470 --> 00:15:35,060 대수롭지 않은 갬블 118 00:15:41,080 --> 00:15:42,060 자 119 00:15:54,530 --> 00:15:55,560 맛있어 120 00:15:56,290 --> 00:15:58,600 오래된거니까 121 00:15:59,790 --> 00:16:01,330 그렇구나 122 00:16:02,080 --> 00:16:04,140 아 그래 우씨 123 00:16:04,530 --> 00:16:06,610 카네키군과는 이미 만났지? 124 00:16:06,720 --> 00:16:10,140 응 마스크 만들어줬어 125 00:16:10,140 --> 00:16:11,700 나도 만나보고 싶어 126 00:16:13,280 --> 00:16:14,690 그렇네 127 00:16:15,370 --> 00:16:18,160 렌지군에게 말해서 데려오라고 할까나 128 00:16:18,240 --> 00:16:21,790 됐다 후훗 기대돼 129 00:16:23,670 --> 00:16:26,210 그래서 겜블이라니? 130 00:16:30,290 --> 00:16:31,410 비밀 131 00:18:16,860 --> 00:18:20,000 쌍둥이의 고기를 저며 만든 소세지입니다 132 00:19:12,630 --> 00:19:17,600 에 그러기 위해 마지막은 sin 방정식을 집어넣어 133 00:19:17,820 --> 00:19:21,130 하나의 삼각함수가 만들어지게 됩니다 134 00:19:48,230 --> 00:19:49,680 학교 안가도 돼? 135 00:20:02,460 --> 00:20:03,610 어서오세요 136 00:20:09,090 --> 00:20:10,680 좋은 냄새다 137 00:20:13,680 --> 00:20:15,840 역시 여긴 진정이 되네 138 00:20:16,680 --> 00:20:18,440 귀찮은 녀석이 왔어 139 00:20:20,190 --> 00:20:23,880 오랜만이네 키리시마씨 140 00:20:25,830 --> 00:20:27,000 무슨 볼일? 141 00:20:29,140 --> 00:20:31,840 여전히 냉정하네~ 142 00:20:32,870 --> 00:20:34,220 키리시마씨 143 00:20:35,800 --> 00:20:37,140 실례하겠습니다 144 00:20:58,350 --> 00:20:59,980 신기한 향기다 145 00:21:01,190 --> 00:21:01,960 네? 146 00:21:04,440 --> 00:21:07,850 이자식 일에 방해되고 기분 나쁘니까 빨리 돌아가 147 00:21:09,970 --> 00:21:12,790 정말 세련되지 못하네 너는 148 00:21:15,690 --> 00:21:19,170 안대의 너 이름은? 149 00:21:20,260 --> 00:21:21,610 카네키입니다 150 00:21:24,320 --> 00:21:25,460 카네키군 151 00:21:43,040 --> 00:21:45,440 또 올께 카네키군 152 00:21:52,210 --> 00:21:53,380 저 사람은? 153 00:21:54,830 --> 00:21:57,520 츠키야마라고 20구의 골칫덩이 154 00:21:57,520 --> 00:21:59,600 저녀석이랑 얽히지 않는 게 좋아 155 00:22:03,490 --> 00:22:06,120 채식주의자의 허벅지살로 만든 소테입니다 156 00:22:44,310 --> 00:22:45,610 카네키군 157 00:22:49,350 --> 00:22:51,220 너의 향기는 도대체 158 00:23:18,260 --> 00:23:19,340 카네키군 159 00:23:26,660 --> 00:23:27,930 츠키야마 슈 160 00:23:33,070 --> 00:23:37,790 아니 실례, 요전에는 통성명도 안하고 실례를 했네 161 00:23:38,700 --> 00:23:40,510 - 아뇨 - 방해를 해도 될까? 162 00:23:41,460 --> 00:23:42,400 앉으세요 163 00:23:47,250 --> 00:23:51,600 저기 츠키야마씨 어째서 여기에? 164 00:23:54,690 --> 00:23:55,770 널 만나러 왔어 165 00:23:59,010 --> 00:24:00,540 라고 하면 어떻겠어? 166 00:24:02,800 --> 00:24:06,540 아뇨 저기 글쎄요 167 00:24:08,710 --> 00:24:10,170 책을 좋아하나 보네? 168 00:24:11,400 --> 00:24:12,320 네 169 00:24:13,520 --> 00:24:15,510 나도 활자는 정말 좋아해 170 00:24:17,430 --> 00:24:23,680 책의 세계에 몰두하고 있는 동안은 자신이 누구인지 모든걸 잊게돼 171 00:24:28,400 --> 00:24:31,170 힘들고 괴로울때 172 00:24:32,320 --> 00:24:36,000 나를 지탱해 준 것은 많은 픽션이었다 173 00:24:37,740 --> 00:24:41,240 그거 굉장히 잘 압니다 174 00:24:42,000 --> 00:24:44,290 저도 그랬습니다 175 00:24:48,960 --> 00:24:54,380 괜찮다면 책을 좋아하는 주인이 운영하는 카페가 있는데 176 00:24:54,680 --> 00:24:56,060 다음에 같이 어때? 177 00:25:01,220 --> 00:25:04,290 타카츠키 센도 온다는 것 같던데 178 00:25:04,680 --> 00:25:06,130 타카츠키씨가? 179 00:25:07,570 --> 00:25:10,610 차분하게 책의 이야기를 천천히 해볼래? 180 00:25:12,510 --> 00:25:13,850 기쁩니다 181 00:25:15,180 --> 00:25:18,450 저 책의 이야기를 할 수 있는 친구 없어서 182 00:25:19,080 --> 00:25:20,830 고마워 카네키군 183 00:25:21,130 --> 00:25:24,400 그럼 다음 일요일 역앞에서 만나자 184 00:25:28,080 --> 00:25:29,060 네 185 00:25:30,910 --> 00:25:31,740 그럼 186 00:25:45,750 --> 00:25:47,190 요모씨? 187 00:25:48,460 --> 00:25:49,550 무슨 일입니까? 188 00:25:50,820 --> 00:25:55,230 켄 널 만나고 싶다는 녀석이 있는데 189 00:26:04,160 --> 00:26:06,960 마스크 어때? 190 00:26:07,480 --> 00:26:10,560 아 네 소중하게 쓰고 있습니다 191 00:26:10,650 --> 00:26:12,230 - 그래? - 네 192 00:26:12,230 --> 00:26:13,450 그럼 다행이다 193 00:26:15,100 --> 00:26:16,620 자 기다렸지 194 00:26:28,800 --> 00:26:30,200 에또 195 00:26:33,860 --> 00:26:35,130 그렇구나 196 00:26:36,070 --> 00:26:37,280 미안 켄 197 00:26:37,960 --> 00:26:40,490 이녀석이 어떻게든 널 데려오라고 귀찮게 굴어서 198 00:26:40,490 --> 00:26:42,110 아 아뇨 199 00:26:43,630 --> 00:26:44,730 안마셔? 200 00:26:45,040 --> 00:26:45,710 조금 201 00:26:45,710 --> 00:26:48,160 - 맛있어 마셔 - 아뇨 202 00:26:48,160 --> 00:26:50,400 마셔 마셔 마셔 마셔 203 00:26:53,150 --> 00:26:54,260 굉장해 204 00:26:54,260 --> 00:26:56,670 처음 봤어 애꾸눈 구울 205 00:26:56,670 --> 00:26:58,370 이토리 그만둬 206 00:27:00,830 --> 00:27:03,900 숨기지 않아도 지금은 구울 밖에 없어 207 00:27:09,980 --> 00:27:11,460 화나게 만든건가? 208 00:27:13,020 --> 00:27:15,360 좋은 사실을 가르쳐 줄테니까 용서해 주지 않을래? 209 00:27:22,200 --> 00:27:27,680 카네키군이 그런 몸이 된 사고의 비밀 210 00:27:29,320 --> 00:27:31,280 저 사고에 무슨 비밀이 있는 건가요? 211 00:27:33,590 --> 00:27:37,890 너는 그것이 정말 평범한 사고라고 생각하는 거네 212 00:27:38,660 --> 00:27:39,510 이토리 213 00:27:40,470 --> 00:27:46,340 그날 사고 현장의 빌딩 위에서 사람 그림자를 봤다는 사람이 있던데 214 00:27:46,340 --> 00:27:49,190 그 그럼 그건 평범한 우연이 아니라 215 00:27:49,190 --> 00:27:52,140 그래 누군가가 리제를 죽였어 216 00:27:52,860 --> 00:27:57,940 그리고 너는 리제의 내장을 이식받아 구울이 되고 말았다 217 00:27:59,500 --> 00:28:00,770 누가 그런 짓을? 218 00:28:01,550 --> 00:28:04,050 - 알려줄 수도 있지만 - 부탁합니다 219 00:28:05,330 --> 00:28:10,340 그럼 교환 조건으로 구울 레스토랑에 대해 조사해 주지 않을래? 220 00:28:10,880 --> 00:28:12,910 - 구울 레스토랑 - 그래 221 00:28:13,460 --> 00:28:17,290 구울 밖에 들어갈 수 없는 곳이 어딘가에 있는 것 같은데 222 00:28:17,600 --> 00:28:20,560 아무리 해도 그 장소를 알 수가 없단 말이야 223 00:28:21,140 --> 00:28:25,260 그러므로 찾아내줘 카네키치군 224 00:28:25,640 --> 00:28:28,940 아니 어 어떻게 하면 그것을 찾아낼 수 있을지 225 00:28:29,140 --> 00:28:31,360 츠키야마군은 알고 있지? 226 00:28:31,970 --> 00:28:32,840 네 227 00:28:33,200 --> 00:28:35,100 그에게 물어보면 되지 않을까? 228 00:28:35,100 --> 00:28:39,070 미식가라고 불릴 정도니까 분명 알고 있다고 생각해 229 00:29:44,990 --> 00:29:46,290 카네키군 230 00:29:55,730 --> 00:29:56,930 카네키군 231 00:30:02,490 --> 00:30:03,840 카네키군 232 00:30:08,480 --> 00:30:13,890 프랑스의 미식가 장 앙텔므 브리야 사바랭 알고 있어? 233 00:30:14,320 --> 00:30:15,890 미식예찬 말인가요? 234 00:30:16,320 --> 00:30:19,800 이런 이미 읽었다니 235 00:30:25,030 --> 00:30:27,380 하지만 이것은 236 00:30:30,690 --> 00:30:33,080 가장 퓨어한 문자열들 237 00:30:33,340 --> 00:30:36,000 프랑스의 초판본이야 238 00:30:37,210 --> 00:30:38,490 한번 봐도 되겠죠? 239 00:30:38,770 --> 00:30:41,290 물론 그러기 위해 가져온거야 240 00:30:47,730 --> 00:30:51,000 미식에 관한 저서는 매우 흥미로워 241 00:30:51,920 --> 00:30:57,320 내가 느끼지 못하는 미각 감동 242 00:30:58,060 --> 00:31:01,160 모든 것이 신선하고 상상하기 어려워 243 00:31:03,440 --> 00:31:09,290 나도 온갖 것에 도전해 봤지만 식사에 관한건 여전히 흥미로워 244 00:31:10,960 --> 00:31:15,370 미식의 길은 정말 심오해 245 00:31:16,230 --> 00:31:19,170 당시의 시대배경도 알 수 있어서 재미있군요 246 00:31:20,250 --> 00:31:22,770 음식에 대한 지나친 추구도 흥미로워 247 00:31:26,410 --> 00:31:31,660 그래 그래 나는 그 페이지의 한 구절이 마음에 들어, 잠깐 이리줘 248 00:31:33,690 --> 00:31:35,460 아야 249 00:31:36,890 --> 00:31:38,050 왜그래? 250 00:31:38,330 --> 00:31:40,600 아뇨 살짝 베었을 뿐이예요 251 00:31:41,520 --> 00:31:42,960 - 괜찮아? - 네 252 00:31:48,880 --> 00:31:50,210 이것을 써 253 00:31:50,980 --> 00:31:51,680 아뇨 254 00:31:51,680 --> 00:31:53,810 - 더러워져요 손수건 - 괜찮아 255 00:31:55,520 --> 00:31:58,150 피가 멎을 때까지 그러고 있어 256 00:32:00,150 --> 00:32:02,410 그럼 그럴게요 257 00:32:07,340 --> 00:32:11,210 덧붙여서 너의 식사의 취향은? 258 00:32:14,620 --> 00:32:16,710 아 저기 259 00:32:19,370 --> 00:32:22,520 실은 식사는 조금 고역이라 260 00:32:24,890 --> 00:32:25,820 뭐야 261 00:32:29,610 --> 00:32:31,520 그런 사람도 가끔 있으니까 262 00:32:35,280 --> 00:32:37,520 아 그래 카네키군 263 00:32:39,750 --> 00:32:41,810 식사가 조금 고역인 사람이라면 264 00:32:43,360 --> 00:32:48,010 사죄의 뜻으로 내가 추천하는 레스토랑에 초대해도 될까? 265 00:32:50,290 --> 00:32:51,720 레스토랑 266 00:32:52,770 --> 00:32:56,210 셰프에게 먹기 쉬운 메뉴를 부탁해 둘께 267 00:32:58,440 --> 00:32:59,750 가 가고 싶습니다 268 00:32:59,750 --> 00:33:00,810 정해진거네 269 00:33:02,750 --> 00:33:04,310 피가 멈춘걸까? 270 00:33:08,470 --> 00:33:09,110 네 271 00:33:10,040 --> 00:33:11,130 씻고 올께 272 00:33:25,500 --> 00:33:29,300 평온하게 가자구 츠키야마 슈 273 00:33:32,520 --> 00:33:34,610 이제 조금만 참으면 돼 274 00:34:04,750 --> 00:34:09,830 부드러운 단맛과 향기로운 하모니 275 00:34:15,020 --> 00:34:16,570 새로운 276 00:34:18,050 --> 00:34:19,680 음식의 발견은 277 00:34:20,500 --> 00:34:22,720 별을 발견한 것보다 행복한 일이다 278 00:34:32,230 --> 00:34:33,920 무슈 사바랭 279 00:34:36,270 --> 00:34:38,920 당신의 말대로야 280 00:35:06,190 --> 00:35:07,090 괜찮아? 281 00:35:07,090 --> 00:35:07,680 네 282 00:35:07,680 --> 00:35:08,710 그럼 가볼까? 283 00:35:09,470 --> 00:35:14,270 네 그곳이 구울 레스토랑이라는 장소입니다 284 00:35:14,270 --> 00:35:16,190 정보 제공 감사합니다 285 00:35:16,200 --> 00:35:17,140 도와 286 00:35:34,260 --> 00:35:35,460 이런 곳에 287 00:35:36,210 --> 00:35:37,520 비밀이야 288 00:35:38,340 --> 00:35:39,030 네 289 00:35:47,590 --> 00:35:50,020 MM님 기다렸습니다 290 00:35:51,340 --> 00:35:53,210 그이 게스트야 291 00:35:55,030 --> 00:35:56,350 잘 알겠습니다 292 00:35:57,250 --> 00:36:00,660 그럼 안에서 만날까? 카네키군 293 00:36:00,660 --> 00:36:01,270 네? 294 00:36:02,970 --> 00:36:03,960 네 295 00:36:09,740 --> 00:36:12,410 그럼 손님도 이쪽으로 296 00:36:38,130 --> 00:36:38,920 이리로 297 00:36:42,010 --> 00:36:46,420 그럼 샤워를 한 후 저쪽의 옷으로 갈아입으십시요 298 00:36:48,370 --> 00:36:49,310 네 네 299 00:37:28,820 --> 00:37:30,530 - 이쪽으로 오시죠 - 네 300 00:38:03,540 --> 00:38:05,030 즐겨 주세요 301 00:38:36,670 --> 00:38:38,520 그렇겐 못하지 302 00:39:04,550 --> 00:39:05,960 이거놔 303 00:39:05,960 --> 00:39:07,210 이거놔 304 00:39:08,460 --> 00:39:09,610 이거놔 305 00:39:17,050 --> 00:39:18,150 이거놔 306 00:39:21,440 --> 00:39:23,240 이거놔 이거놔 307 00:39:35,960 --> 00:39:40,010 계속해서 저의 식재료입니다 308 00:39:42,440 --> 00:39:43,820 츠키야마씨? 309 00:39:52,990 --> 00:39:58,710 오늘은 여러분에게 진귀한 식재료를 소개하겠습니다 310 00:40:01,300 --> 00:40:02,700 저곳에 있는 그 311 00:40:04,510 --> 00:40:05,620 무려 312 00:40:07,320 --> 00:40:08,830 구울입니다 313 00:40:09,430 --> 00:40:11,040 에에? 314 00:40:17,130 --> 00:40:18,700 물론 315 00:40:19,520 --> 00:40:24,120 구울 고기는 먹을 가치도 없는 조잡한 맛 316 00:40:25,140 --> 00:40:30,120 미각이 뛰어난 여러분이라면 이미 알고 계실 겁니다 317 00:40:33,700 --> 00:40:34,400 그러나 318 00:40:37,160 --> 00:40:39,930 제가 주목한 것은 319 00:40:42,490 --> 00:40:44,130 그의 향기 320 00:40:57,340 --> 00:41:03,900 구울의 몸이면서도 인간의 냄새를 짙게 풍기고 있습니다 321 00:41:13,950 --> 00:41:15,610 이것은 정말 322 00:41:19,730 --> 00:41:22,210 맡아 보지 못한 향기 323 00:41:25,440 --> 00:41:26,510 참을 수 없어 324 00:41:33,440 --> 00:41:35,620 흥미가 샘솟지 않으십니까? 325 00:41:42,040 --> 00:41:46,830 인간의 냄새를 풍기는 구울은 어떤 맛일까? 326 00:41:46,840 --> 00:41:48,020 츠키야마씨 327 00:41:48,470 --> 00:41:50,120 츠키야마씨 328 00:41:50,130 --> 00:41:55,010 후각과 미각에 새로운 자극을 329 00:42:02,590 --> 00:42:04,220 궁극의 미식을 330 00:42:05,810 --> 00:42:07,400 즐겨 봅시다 331 00:43:08,670 --> 00:43:10,130 애꾸눈? 332 00:43:56,760 --> 00:43:58,200 CCG다 333 00:44:43,510 --> 00:44:44,920 이것은 334 00:44:46,730 --> 00:44:48,040 새로운 맛 335 00:45:28,190 --> 00:45:30,600 괜찮으냐? 336 00:45:30,600 --> 00:45:31,910 감사합니다 337 00:45:34,460 --> 00:45:36,810 이토리짱도 무모하지만 338 00:45:37,310 --> 00:45:39,910 카네키군의 행동력에도 놀랐어 339 00:45:40,510 --> 00:45:44,110 제가 나쁩니다 혼자서 멋대로 행동을 해서 340 00:45:52,360 --> 00:45:54,020 많은 구울이 있었습니다 341 00:45:56,970 --> 00:45:57,810 모두들 342 00:46:00,980 --> 00:46:02,620 사람이 피를 흘리는 것을 보며 343 00:46:05,210 --> 00:46:06,200 웃었습니다 344 00:46:12,140 --> 00:46:13,620 아무래도 345 00:46:14,620 --> 00:46:17,120 목숨을 가볍게 여기는 구울이 많아졌어 346 00:46:20,480 --> 00:46:21,410 카네키군 347 00:46:22,390 --> 00:46:25,390 너는 조리된 고기나 생선을 보고 348 00:46:25,390 --> 00:46:27,120 불쌍하다고 느끼나? 349 00:46:28,460 --> 00:46:31,910 아뇨 그러긴 어렵겠죠 350 00:46:32,510 --> 00:46:34,800 살아 있는 모습만 보지 않으면 351 00:46:35,770 --> 00:46:39,500 생명을 입에 넣는 죄책감은 쉽게 알기가 어렵지 352 00:46:41,810 --> 00:46:45,520 많은 구울은 스스로 사람을 해치고 353 00:46:46,260 --> 00:46:49,110 그때마다 생명과 마주 바라봐야 한다 354 00:46:52,290 --> 00:46:58,550 구울도 해골 위를 태연히 걸을수 있을 만큼 마음이 그리 강하지만은 못해 355 00:46:58,550 --> 00:47:00,300 그래서 감정을 죽이지 356 00:47:01,650 --> 00:47:04,410 그리고 그렇게 살아온 구울은 357 00:47:05,850 --> 00:47:08,910 어느 사이엔가 생명의 가치를 잊는다 358 00:47:12,010 --> 00:47:13,210 그렇지만 카네키군 359 00:47:14,260 --> 00:47:18,410 네가 아는 구울은 그런 사람들 뿐이었나? 360 00:47:22,230 --> 00:47:23,010 아뇨 361 00:47:27,090 --> 00:47:29,220 너무 그렇게 무모한 짓 하지마 362 00:47:31,300 --> 00:47:34,570 무슨 일이 생기면 언제든지 우리들에게 기대도 돼 363 00:47:34,570 --> 00:47:35,810 감사합니다 364 00:47:52,550 --> 00:47:54,710 점장님이 말씀하시는건 옳아 365 00:47:57,030 --> 00:47:58,620 옳지만 366 00:48:02,000 --> 00:48:03,930 구울에게도 착한 사람이 있어 367 00:48:06,150 --> 00:48:08,130 인간에게도 그런 녀석은 368 00:48:11,610 --> 00:48:14,010 하지만 그렇지 않은 녀석들이 많아 369 00:48:16,560 --> 00:48:17,610 인간도 370 00:48:19,420 --> 00:48:20,310 구울도 371 00:48:46,610 --> 00:48:47,930 어서오세요 372 00:48:48,580 --> 00:48:49,680 토카짱 373 00:48:50,340 --> 00:48:51,860 요리코 374 00:48:51,870 --> 00:48:53,800 미안해 갑자기 와서 375 00:48:54,690 --> 00:48:58,730 요전에 토카짱 왠지 이상해서 376 00:48:58,730 --> 00:49:00,730 뭔가 있었나 해서 377 00:49:01,450 --> 00:49:02,710 나 걱정이라 378 00:49:08,460 --> 00:49:11,120 최근 학교에도 안오고 379 00:49:14,520 --> 00:49:17,010 내가 할 수 있는건 이것 정도 뿐이지만 380 00:49:24,910 --> 00:49:27,310 됐어 필요없어 381 00:49:28,800 --> 00:49:31,640 하지만 풀 죽었을 때는 밥 잔뜩 먹는 것이 382 00:49:31,640 --> 00:49:33,490 그러니까 됐다니까 383 00:49:47,780 --> 00:49:50,620 미안해 필요없었나 보네 384 00:50:25,230 --> 00:50:26,130 보지마 385 00:50:55,600 --> 00:50:57,120 니시오 선배? 386 00:51:40,060 --> 00:51:40,910 저기 387 00:51:42,130 --> 00:51:43,020 저기 388 00:51:45,270 --> 00:51:47,910 조금 심한거 아닌가요? 389 00:51:48,890 --> 00:51:50,810 저는 그렇게 생각합니다 390 00:51:51,590 --> 00:51:52,630 뭐야? 너 391 00:51:53,180 --> 00:51:55,240 카네키 392 00:51:57,390 --> 00:52:00,390 뭐야? 니시키의 한편이냐? 393 00:52:00,820 --> 00:52:02,320 그 그렇지 않습니다 394 00:52:08,680 --> 00:52:09,520 저기 395 00:52:11,030 --> 00:52:12,200 에또 396 00:52:16,150 --> 00:52:17,500 - 이자식 - 아야 397 00:53:07,020 --> 00:53:08,320 괜찮으세요? 398 00:53:22,410 --> 00:53:23,710 죽일거야 399 00:53:25,040 --> 00:53:26,820 착한 척 하기는 400 00:53:28,730 --> 00:53:32,150 회복하면 너따위는 401 00:53:32,560 --> 00:53:34,860 네네 도착했습니다 402 00:53:35,320 --> 00:53:36,630 니시키군 403 00:53:40,720 --> 00:53:41,920 다행이다 404 00:53:44,170 --> 00:53:45,130 키미 405 00:53:46,820 --> 00:53:48,090 괜찮아? 406 00:53:48,090 --> 00:53:48,920 응 407 00:53:52,720 --> 00:53:54,320 무슨 일이 있었던거야? 408 00:53:55,280 --> 00:53:56,510 니시키군 409 00:53:57,550 --> 00:53:58,910 괜찮아? 410 00:53:58,910 --> 00:54:00,110 - 선배 - 일어나 411 00:54:08,860 --> 00:54:10,100 어쩌지? 412 00:54:12,870 --> 00:54:16,230 부상을 입었는데 밖으로 나가면 안되잖아? 413 00:54:18,060 --> 00:54:21,610 배가 고파 이상해질 것 같은데 414 00:54:22,240 --> 00:54:23,700 어쩔수 없잖아 415 00:54:24,550 --> 00:54:26,120 지금은 쉬어 416 00:54:32,990 --> 00:54:33,810 그럼 417 00:54:34,990 --> 00:54:36,810 전 돌아가겠습니다 418 00:54:40,530 --> 00:54:41,710 저기 당신 419 00:54:44,910 --> 00:54:46,010 구울이지? 420 00:54:53,970 --> 00:54:55,220 부탁합니다 421 00:54:56,930 --> 00:54:59,090 우리들의 일은 아무에게도 말하지마 422 00:55:04,850 --> 00:55:05,600 저기 423 00:55:08,130 --> 00:55:10,310 당신은 인간이죠? 424 00:55:14,430 --> 00:55:17,010 선배가 구울이란건 아시고 계시죠? 425 00:55:21,010 --> 00:55:21,900 키미씨 426 00:55:23,970 --> 00:55:25,200 물어도 될까요? 427 00:55:29,400 --> 00:55:30,240 그 428 00:55:32,210 --> 00:55:33,810 무섭지 않으세요? 429 00:55:36,490 --> 00:55:38,310 선배가 사람을 죽여도 430 00:55:44,940 --> 00:55:46,310 분명 나는 431 00:55:47,670 --> 00:55:50,120 부모나 친구를 죽이지 않는한 432 00:55:51,480 --> 00:55:53,610 보고도 못본척 할거야 433 00:55:55,630 --> 00:55:57,610 그에게는 시체가 필요하니까 434 00:56:01,540 --> 00:56:03,700 만약 자신이 구울로 태어난다면 435 00:56:05,560 --> 00:56:07,610 나는 사람을 죽였을거라 생각해 436 00:56:16,290 --> 00:56:20,300 나는 우연히 인간으로 태어난 것 뿐으로 437 00:56:20,860 --> 00:56:23,030 깨끗하게 살수 있는 것을 허락받았어 438 00:56:35,310 --> 00:56:36,020 저기 439 00:56:38,570 --> 00:56:40,330 어떻게든 될지도 모릅니다 440 00:56:41,320 --> 00:56:42,610 - 에? - 그 441 00:56:45,480 --> 00:56:50,810 나누어 받은게 있습니다 그것을 니시오 선배에게 먹이면 분명 442 00:56:52,010 --> 00:56:53,060 정말로? 443 00:56:54,380 --> 00:56:55,020 네 444 00:56:58,550 --> 00:56:59,780 고마워 445 00:57:02,040 --> 00:57:03,110 고마워 446 00:57:32,190 --> 00:57:33,110 키미? 447 00:57:53,960 --> 00:57:55,520 겨우 먹을 생각이 들었네 448 00:57:56,420 --> 00:57:57,310 인간 449 00:58:01,690 --> 00:58:04,200 아니 틀려 450 00:58:04,210 --> 00:58:08,410 저기 이거 니시오 선배에게 451 00:58:08,830 --> 00:58:09,910 니시키에게? 452 00:58:10,660 --> 00:58:11,150 어째서 453 00:58:11,150 --> 00:58:13,120 너 살해당할뻔 한거 까먹었어? 454 00:58:39,380 --> 00:58:40,410 뭐야? 이거 455 00:58:45,470 --> 00:58:46,830 카네키군에게 456 00:58:47,550 --> 00:58:50,170 오늘 함께 디너를 즐기자 457 00:58:50,180 --> 00:58:55,080 좀전에 네가 대화를 나누던 멋진 레이디도 내가 데려왔어 458 00:58:55,720 --> 00:58:59,310 세명이서 특별한 밤을 즐기지 않을래? 459 00:59:00,450 --> 00:59:05,610 P.S. 걱정 안해도 그녀에게 해는 안끼쳐 460 00:59:06,490 --> 00:59:07,630 또봐 461 00:59:08,360 --> 00:59:09,700 츠키야마 슈 462 00:59:10,740 --> 00:59:11,720 설마 463 00:59:12,140 --> 00:59:13,720 멋진 레이디라니 누구야? 464 00:59:14,940 --> 00:59:15,810 키미씨 465 00:59:17,350 --> 00:59:20,820 니시오 선배의 그녀 466 00:59:20,820 --> 00:59:22,410 어째서 니시키의 그녀가? 467 00:59:24,350 --> 00:59:25,430 키미씨는 468 00:59:27,330 --> 00:59:28,430 인간이야 469 00:59:29,290 --> 00:59:30,090 뭐? 470 00:59:31,210 --> 00:59:32,520 가지 않으면 471 00:59:32,530 --> 00:59:33,520 기다려 472 00:59:35,780 --> 00:59:38,380 인간 같은건 상관없어 내버려둬 473 00:59:38,380 --> 00:59:39,470 하지만 키미씨는 474 00:59:39,470 --> 00:59:40,720 이제 그만해 475 00:59:44,350 --> 00:59:47,220 인간에게 정체를 들키는게 얼마나 위험한지 476 00:59:51,810 --> 00:59:53,040 그래서 나는 477 00:59:55,210 --> 00:59:56,090 토카짱 478 00:59:59,470 --> 01:00:00,820 토카짱 479 01:00:03,480 --> 01:00:05,800 - 선배 - 니시키 480 01:00:05,800 --> 01:00:07,120 키미 몰라? 481 01:00:16,690 --> 01:00:17,520 이거 482 01:00:27,570 --> 01:00:29,210 제길 483 01:00:31,620 --> 01:00:33,320 최악이다 484 01:00:35,390 --> 01:00:36,230 어째서? 485 01:00:37,580 --> 01:00:38,810 어째서 이렇게 된거야 486 01:00:38,810 --> 01:00:42,020 제가 가겠습니다 츠키야마씨가 노리는 건 저입니다 487 01:00:46,130 --> 01:00:47,190 나도 간다 488 01:00:47,190 --> 01:00:49,260 아니 그런 상태로 무슨 말을 하는 겁니까? 489 01:00:49,260 --> 01:00:51,210 - 무모합니다 - 이런 때에 490 01:00:51,840 --> 01:00:53,720 집에서 잠만 잘 수 있겠어? 491 01:00:57,760 --> 01:00:58,730 알겠습니다 492 01:01:00,280 --> 01:01:01,320 함께 갑시다 493 01:01:05,940 --> 01:01:06,830 미안 494 01:01:06,830 --> 01:01:07,850 카네키 495 01:01:13,420 --> 01:01:14,320 토카짱 496 01:01:16,180 --> 01:01:17,310 돌아오면 얘기하자 497 01:01:57,600 --> 01:01:58,720 카네키군 498 01:02:00,000 --> 01:02:01,810 베토벤 좋아하나? 499 01:02:02,950 --> 01:02:05,500 츠키야마 500 01:02:08,730 --> 01:02:09,810 니시오군 501 01:02:10,500 --> 01:02:12,320 돌아가 주실까? 502 01:02:14,570 --> 01:02:15,730 키미를 503 01:02:17,630 --> 01:02:19,000 돌려줘 504 01:02:26,120 --> 01:02:30,120 이 여성은 오늘밤 만찬의 향신료다 505 01:02:32,180 --> 01:02:37,500 카네키군에게 최고의 신선도로 먹게 하고 싶어 506 01:02:38,050 --> 01:02:39,020 뭐? 507 01:02:44,300 --> 01:02:46,110 정확하게 말하면 508 01:02:48,170 --> 01:02:50,320 카네키군이 먹으면서 509 01:02:51,920 --> 01:02:54,620 카네키군을 먹고 싶어 510 01:02:56,480 --> 01:02:58,020 그러고 싶어 511 01:03:01,140 --> 01:03:02,310 변태다 512 01:03:05,370 --> 01:03:06,220 변태? 513 01:03:07,810 --> 01:03:09,200 의외네 514 01:03:19,860 --> 01:03:22,330 그렇게 만든건 너니까 515 01:03:23,580 --> 01:03:25,610 네가 책임을 져 516 01:03:29,810 --> 01:03:31,820 제길 이자식 517 01:03:36,540 --> 01:03:37,720 니시오 선배 518 01:04:09,850 --> 01:04:11,600 굉장해 519 01:04:12,820 --> 01:04:21,070 - 혈류가 튀어나올 정도로 점점더 향기가 짙어져 - 젠장 그만둬 주세요 520 01:04:36,960 --> 01:04:39,980 몸을 좀더 풀어두지 않으면 521 01:04:51,740 --> 01:04:53,140 카네키군 522 01:04:55,710 --> 01:04:57,890 다음은 어떤 공격을 받아보고 싶어? 523 01:05:09,540 --> 01:05:11,160 이런건 어때? 524 01:05:14,190 --> 01:05:16,050 평범한 기습공격 525 01:05:21,050 --> 01:05:23,140 이건 큰일이네 526 01:05:23,890 --> 01:05:25,350 토카짱 527 01:05:27,290 --> 01:05:29,970 당신이 죽으면 쉬는 날이 하루 줄어 528 01:05:32,160 --> 01:05:35,660 밥도 못먹을 정도로 자근자근 밟아줄게 529 01:05:35,670 --> 01:05:37,230 츠키야마 530 01:06:09,900 --> 01:06:12,720 둘만 있게 해주지 않을래? 531 01:06:30,220 --> 01:06:32,680 나는 당신에게 먹히지 않을거고 532 01:06:34,090 --> 01:06:36,050 키미씨도 데리고 돌아갈거야 533 01:06:59,190 --> 01:07:00,330 제길 534 01:07:27,760 --> 01:07:30,970 실로 아름다운 음색 535 01:07:53,000 --> 01:07:55,110 굉장해 536 01:07:55,840 --> 01:07:58,360 굉장해 굉장해 굉장해 537 01:08:03,700 --> 01:08:05,110 자 538 01:08:05,570 --> 01:08:06,960 시식이다 539 01:09:21,720 --> 01:09:22,960 트레 540 01:09:27,150 --> 01:09:28,740 트레비앙 541 01:09:38,580 --> 01:09:39,900 뭐지? 542 01:09:42,850 --> 01:09:45,020 뭐지? 이 맛은 543 01:09:56,260 --> 01:09:57,570 제길 544 01:09:57,880 --> 01:09:59,510 제길 545 01:10:02,070 --> 01:10:04,230 생각보다 더 최고야 546 01:10:08,700 --> 01:10:09,980 하지만 547 01:10:10,870 --> 01:10:12,270 아니 하지만 548 01:10:13,530 --> 01:10:14,960 그렇기 때문에 549 01:10:15,530 --> 01:10:17,510 더 뛰어난 맛을 찾고 싶어 550 01:10:19,140 --> 01:10:23,430 카네키 켄을 이 정도로 끝내고 싶지는 551 01:10:25,150 --> 01:10:26,430 않아 552 01:10:38,640 --> 01:10:39,960 자 553 01:10:41,560 --> 01:10:44,900 지금이야말로 그녀를 네게 대접하마 554 01:10:54,720 --> 01:10:56,680 츠키야마 555 01:11:03,820 --> 01:11:06,100 디너에 방해만 돼 556 01:11:21,250 --> 01:11:22,660 토카짱 557 01:12:04,970 --> 01:12:06,370 토카짱 558 01:12:29,490 --> 01:12:32,580 기다렸지? 카네키군 559 01:12:45,680 --> 01:12:46,930 안돼 560 01:12:49,300 --> 01:12:50,740 안돼 561 01:12:54,450 --> 01:12:55,830 그만둬 562 01:12:57,060 --> 01:12:58,440 그만둬 563 01:13:04,600 --> 01:13:09,850 사람을 먹는 것은 우리들에게 허락된 쾌락 아니냐? 564 01:13:18,790 --> 01:13:20,460 어째서 565 01:13:22,470 --> 01:13:26,280 어째서 그렇게 간단하게 566 01:13:27,300 --> 01:13:29,210 사람의 목숨을 567 01:13:36,970 --> 01:13:38,850 사람의 목숨을 568 01:13:43,740 --> 01:13:45,650 뭐라고 생각하는 거야? 569 01:13:55,080 --> 01:13:57,470 목숨에 가치가 어쩌고 하며 570 01:13:58,760 --> 01:14:01,390 남들처럼 떠들 생각이야? 571 01:14:03,750 --> 01:14:06,510 우리는 평등한 고기 주머니야 572 01:14:07,710 --> 01:14:09,840 생명 전체로 보면 573 01:14:09,940 --> 01:14:13,380 인간쪽이 더 많은 생명을 짓밟고 있지 574 01:14:20,900 --> 01:14:22,160 그러나 575 01:14:24,760 --> 01:14:26,570 그들과 달리 576 01:14:27,480 --> 01:14:30,080 우리들은 인간밖에 죽이지 않아 577 01:14:54,960 --> 01:14:56,510 뭐야? 578 01:14:57,520 --> 01:14:59,850 이 추한 상처는 579 01:15:13,090 --> 01:15:14,240 키미 580 01:15:15,400 --> 01:15:16,600 키미 581 01:15:17,190 --> 01:15:18,390 키미 582 01:15:26,290 --> 01:15:28,410 끈질기네 583 01:15:28,410 --> 01:15:30,710 손대면 죽인다 584 01:15:32,640 --> 01:15:36,000 죽어도 반드시 죽여버릴거야 585 01:16:07,550 --> 01:16:08,910 토카짱 586 01:16:09,190 --> 01:16:10,520 괜찮아? 587 01:16:13,750 --> 01:16:16,330 괜찮은 것처럼 보여? 588 01:16:18,230 --> 01:16:19,510 토카짱 589 01:16:22,460 --> 01:16:23,730 구울은 590 01:16:25,230 --> 01:16:27,220 사람의 고기를 먹으면 591 01:16:28,620 --> 01:16:30,310 회복하는 거지? 592 01:16:41,710 --> 01:16:43,110 키미 593 01:16:58,530 --> 01:17:00,120 니시키군 594 01:17:00,230 --> 01:17:01,830 니시키군 595 01:17:02,890 --> 01:17:04,530 무슨 일이야? 596 01:17:08,790 --> 01:17:10,300 병원에 가자 597 01:17:12,210 --> 01:17:13,860 그렇지 않으면 598 01:17:18,150 --> 01:17:20,120 니시키군? 599 01:17:24,760 --> 01:17:26,700 먹게 해줘 600 01:17:32,720 --> 01:17:35,840 니시키군 구울이었어? 601 01:17:39,190 --> 01:17:40,800 아아 602 01:17:43,610 --> 01:17:46,250 나도 이것으로 끝인가 603 01:18:03,880 --> 01:18:05,590 도망치지 않는거야? 604 01:18:14,700 --> 01:18:16,070 윽 605 01:18:30,160 --> 01:18:31,490 나 말이야 606 01:18:33,280 --> 01:18:37,930 니시키군이 나에게 말을 걸어주었던 그때 607 01:18:38,380 --> 01:18:41,990 가족 모두 사고로 잃었어 608 01:18:42,660 --> 01:18:44,410 너무 슬퍼서 609 01:18:46,030 --> 01:18:50,200 죽는게 편하겠다고 생각했지만 610 01:18:51,800 --> 01:18:52,930 하지만 611 01:18:54,090 --> 01:18:57,380 니시키군이 있어준 덕에 구원을 받았어 612 01:19:00,790 --> 01:19:01,840 그러니까 613 01:19:04,530 --> 01:19:05,650 괜찮아 614 01:19:09,050 --> 01:19:10,310 살아 615 01:19:31,460 --> 01:19:32,790 필요없어 616 01:19:33,620 --> 01:19:35,220 바보 아냐? 617 01:19:40,500 --> 01:19:42,500 그깟 일로 618 01:19:49,320 --> 01:19:51,050 바보 아냐? 619 01:20:18,890 --> 01:20:20,020 키미 620 01:20:24,610 --> 01:20:26,880 귀찮아 621 01:20:49,680 --> 01:20:51,320 귀찮아 622 01:20:53,080 --> 01:20:54,760 귀찮아 623 01:20:55,110 --> 01:20:56,930 귀찮아 624 01:20:57,120 --> 01:20:58,310 귀찮아 625 01:20:58,310 --> 01:21:01,790 귀찮아 귀찮아 귀찮아 626 01:21:01,790 --> 01:21:04,320 귀찮아 귀찮아 627 01:21:28,950 --> 01:21:30,960 츠키야마 628 01:21:39,530 --> 01:21:40,780 간다 629 01:21:42,240 --> 01:21:43,280 응 630 01:21:48,170 --> 01:21:49,310 보지마 631 01:22:08,350 --> 01:22:10,450 내거야! 632 01:22:23,060 --> 01:22:24,170 바보 633 01:22:26,580 --> 01:22:28,990 이곳에 네건 634 01:22:29,870 --> 01:22:31,570 하나도 없어 635 01:24:22,190 --> 01:24:23,800 이건 636 01:24:24,940 --> 01:24:26,800 좋지 않네 637 01:24:38,970 --> 01:24:40,980 어쩔수 없지 638 01:24:46,180 --> 01:24:49,580 내 본의는 아니지만 639 01:24:53,150 --> 01:24:55,690 전략상 한입만 640 01:26:47,250 --> 01:26:48,310 카 641 01:26:49,720 --> 01:26:51,430 카네키군 642 01:26:54,770 --> 01:26:55,920 한입 643 01:27:01,010 --> 01:27:03,660 한입만 644 01:27:20,270 --> 01:27:24,350 네녀석의 고기라도 먹어 645 01:27:35,300 --> 01:27:36,520 키미 646 01:27:43,800 --> 01:27:47,290 니시키 비켜 647 01:27:58,970 --> 01:28:01,490 너도 카네키도 정체가 들켰지? 648 01:28:03,290 --> 01:28:05,670 이런 위험한 여자를 살려둘 순 없어 649 01:28:10,490 --> 01:28:11,720 안돼 650 01:28:13,100 --> 01:28:14,480 그 사람은 651 01:28:16,870 --> 01:28:18,500 죽이면 안돼 652 01:28:23,920 --> 01:28:25,490 요리코짱이 653 01:28:28,730 --> 01:28:30,290 요리코짱이 654 01:28:31,590 --> 01:28:34,090 토카짱의 정체를 알아채면 655 01:28:36,370 --> 01:28:38,400 너는 죽일거야? 656 01:28:44,690 --> 01:28:46,190 시끄러 657 01:28:48,020 --> 01:28:50,180 어째서 모르는거야? 658 01:28:50,310 --> 01:28:53,760 그렇게 만들지 않기위해 이녀석을 없애려는 거야 659 01:28:55,250 --> 01:28:56,850 토카짱 660 01:29:16,190 --> 01:29:17,630 예뻐 661 01:29:37,840 --> 01:29:40,600 뭐야? 그게 662 01:30:11,460 --> 01:30:13,000 니시키군 663 01:30:17,080 --> 01:30:18,500 무사하냐? 664 01:30:20,630 --> 01:30:21,760 키미 665 01:30:24,870 --> 01:30:26,570 니시키군 666 01:30:27,050 --> 01:30:28,720 니시키군 667 01:30:29,360 --> 01:30:31,050 니시키군 668 01:30:31,700 --> 01:30:33,380 니시키군 669 01:30:59,070 --> 01:31:01,180 예쁠리가 있어? 670 01:31:15,580 --> 01:31:17,440 잘 먹었습니다 671 01:31:17,650 --> 01:31:19,240 감사합니다 672 01:31:23,260 --> 01:31:24,970 저질렀다 673 01:31:24,970 --> 01:31:27,750 - 조심해 - 미안합니다 674 01:31:33,770 --> 01:31:36,290 나참 느려 빠지긴 675 01:31:37,000 --> 01:31:40,520 - 너는 홀서빙에는 안 맞아 - 미안합니다 676 01:31:49,430 --> 01:31:51,970 - 저기 카네키 - 네 677 01:31:53,560 --> 01:31:55,380 뭐라고 할까 678 01:31:56,140 --> 01:31:57,660 넌 679 01:32:00,050 --> 01:32:02,260 정말 썩을 정도로 사람이 좋네 680 01:32:02,750 --> 01:32:04,850 네 자주 그런 말 듣습니다 681 01:32:05,760 --> 01:32:07,080 하지만 뭐랄까 682 01:32:08,640 --> 01:32:10,350 나쁘지 않은거 아냐? 683 01:32:12,120 --> 01:32:15,590 너의 그런 점에 구원받을 녀석도 있을 테고 684 01:32:23,480 --> 01:32:24,510 다녀 오겠습니다 685 01:32:24,510 --> 01:32:25,950 - 조심해 - 다녀와 686 01:32:25,950 --> 01:32:29,650 왔습니다 와아~ 토카짱 다녀와 687 01:32:33,580 --> 01:32:34,970 사랑스러워 688 01:32:38,230 --> 01:32:40,030 니시오 선배 689 01:32:40,430 --> 01:32:42,880 진짜 일하고 있네 690 01:32:44,220 --> 01:32:47,640 - 뭔가 불만 있는거야? 나가치카 - 불만 없습니다만 691 01:32:50,430 --> 01:32:53,070 썩을 정도로 안 어울리네요 그 제복 692 01:32:53,560 --> 01:32:55,180 꽤 잘 어울리는데 이거 693 01:32:55,180 --> 01:32:59,130 뭐랄까 그 안테이크의 격식에 안맞다고 할까 694 01:32:59,130 --> 01:33:01,630 - 격식 같은건 없어 이런 곳 - 아뇨 아뇨 아뇨 695 01:33:01,630 --> 01:33:03,590 어째서 또 안테이크에서 일하는 겁니까? 696 01:33:03,590 --> 01:33:06,430 - 뭐 여러가지 있는거야 시끄럽네 - 설마 697 01:33:07,130 --> 01:33:08,600 토카짱을 노리고? 698 01:33:08,600 --> 01:33:11,100 노릴리가 없잖아? 그런 썩을 꼬마 699 01:33:11,860 --> 01:33:14,050 - 지금 잠깐 수줍어했죠? - 수줍어 안했어 700 01:33:14,050 --> 01:33:16,420 - 적중한거죠? - 틀리다고 했잖아 701 01:33:53,640 --> 01:33:56,150 토카짱 학교 오는거 늦었어 702 01:33:59,490 --> 01:34:00,630 맛있어? 703 01:35:22,840 --> 01:35:24,760 졌어 704 01:35:24,770 --> 01:35:28,030 절대 츠키야마군이 이길거라 생각했는데 705 01:35:28,740 --> 01:35:31,520 실제로 이긴건 토카짱이지만 706 01:35:31,520 --> 01:35:34,200 그것도 상정내입니다 707 01:35:35,570 --> 01:35:39,400 겜블은 이기면 되는 겁니다 708 01:35:41,180 --> 01:35:44,880 그래서 무엇을 건거야? 709 01:35:46,800 --> 01:35:49,490 이긴 쪽에 한잔 쏠께 710 01:35:54,340 --> 01:35:55,410 자 711 01:36:03,560 --> 01:36:08,330 이런 걸 위해 서로 죽이다니 712 01:36:35,200 --> 01:36:40,080 천천히 키우겠습니다 713 01:36:43,460 --> 01:36:45,360 나의 귀여운 714 01:36:47,000 --> 01:36:48,470 귀여운 715 01:36:50,570 --> 01:36:51,740 류 716 01:36:58,570 --> 01:37:08,740 엔딩곡 생략합니다 717 01:37:18,570 --> 01:37:28,740 오역 의역 있습니다 이해해 주세요 718 01:37:38,570 --> 01:37:48,740 자막 제작 바보정